-
1 валка на кислоте
Большой англо-русский и русско-английский словарь > валка на кислоте
-
2 растворимость в кислоте
Большой англо-русский и русско-английский словарь > растворимость в кислоте
-
3 валка на кислоте
Англо-русский словарь технических терминов > валка на кислоте
-
4 acid solubility
* * *
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > acid solubility
-
5 acid-soluble cement
известковый цемент, размягчающийся в соляной кислоте
* * *
2) известковый цемент, размягчающийся в соляной кислоте* * *• известковый цемент, размягчающийся в соляной кислотеАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > acid-soluble cement
-
6 burn into
1) Общая лексика: врезаться, врезаться (в память), запасть (в душу), врезаться (в память и т. п.), врезаться (в память и т.п.), въедаться (о кислоте и т. п.), въедаться (о кислоте и т.п.) -
7 acet-
хим. в сложных словах имеет значение относящийся к уксусной кислоте и её производным(химическое) в сложных словах имеет значение: относящийся к уксусной кислоте и ее производным - acetum уксус;
- acetyl ацетил -
8 eat
i:t гл.;
прош. вр. - ate, прич. прош. вр. - eaten
1) есть;
поглощать, поедать to eat heartily, voraciously ≈ есть с аппетитом eat crisp Syn: consume, devour, dine, gobble, gorge, sup, wolf
2) разъедать, разрушать, въедаться( into)
3) разг. с аплодисментами, с шумом принимать что-л. The Sunday Times would absolutely eat this chap. ≈ В Sunday Times этого парня приняли 'на ура'. ∙ eat away eat away at eat in eat into eat out eat off eat through eat up to eat out of smb.'s hand ≈ безоговорочно подчиняться кому-л.;
становиться совсем ручным to eat smb. out of house and home ≈ объедать кого-л., разорять кого-л. I'll eat my boots/hat/head ≈ даю голову на отсечение what's eating you? ≈ какая муха тебя укусила? to eat one's heart out ≈ страдать молча to eat the ginger ≈ брать все лучшее, снимать пенки, сливки to eat one's words ≈ брать назад свои слова есть, поедать;
питаться - to * one's dinner обедать, пообедать - where shall we *? куда мы пойдем поесть?, где будем обедать /завтракать, ужинать/? - to * well иметь хороший аппетит;
плотно поесть;
хорошо питаться - the child does not * well ребенок плохо ест /потерял аппетит/ - to * at a restaurant обедать /ужинать/ в ресторане - to * freely of various fruit есть вволю разные фрукты - olives are *en with the fingers маслины берут за столом /едят/ руками - to * with a work есть вилкой - to * to repletion наесться досыта - to * to one's heart content наесться до отвала - to * to excess переедать;
объедаться - to * with relish есть с удовольствием, смаковать еду иметь вкус - it *s well это вкусно - to * short рассыпаться /таять/ во рту (о печенье) - potatoes * better hot than cold горячая картошка вкуснее холодной разъедать, разрушать (тж. * away, * up) - the river had eaten (away) its bank вода размыла берега - *en by canker с червоточиной - to be *en away with rust проржаветь, быть съеденным ржавчиной - the flame ate up the forest огонь пожирал лес разъедать (о кислоте и т. п.) - the acid has eaten holes in my suit я прожег себе костюм кислотой (into) растрачивать - these two sicknesses have *en deeply into his savings эти две болезни пробили большую брешь в его сбережениях тревожить, мучить - what's *ing you? что с вами?, что вас тревожит?;
какая муха вас укусила > to * dirt /dog, humble pie, амер. crow/ проглотить обиду;
покориться, смириться;
сносить оскорбления;
прийти с повинной;
унижаться > to * for the Bar, to * one's dinners /terms/ готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультете > to * one's head off объедаться, обжираться > to * one's heart out страдать молча, терзаться, мучиться > to * one's words брать назад свои слова > to * out of smb.'s hand полностью подчиняться кому-л.;
быть совсем ручным > to * smb. out (сленг) есть поедом, поносить, разносить > to * smb. out of house and home объедать кого-л. eat (ate;
eaten) есть;
поедать, поглощать;
to eat crisp хрустеть, есть с хрустом ~ (ate;
eaten) разъедать, разрушать ~ away съедать, пожирать to ~ away at one's nerves действовать на нервы, изводить eat (ate;
eaten) есть;
поедать, поглощать;
to eat crisp хрустеть, есть с хрустом to ~ dirt (или humble pie, амер. crow) смириться, проглотить обиду, покориться to ~ dirt (или humble pie, амер. crow) унижаться;
униженно извиняться to ~ one's terms (или dinners), to ~ for the bar учиться на юридическом факультете;
готовиться к адвокатуре ~ in въедаться (о хим. веществах и т. п.) ~ in питаться дома ~ in столоваться по месту работы ~ into = eat in ~ into = eat in ~ into растрачивать (состояние) ~ off отъедать( о кислоте и т. п.) to ~ one's heart out страдать молча;
to eat the ginger амер. sl. брать все лучшее, снимать пенки, сливки to ~ one's terms (или dinners), to ~ for the bar учиться на юридическом факультете;
готовиться к адвокатуре to ~ one's words брать назад свои слова to ~ out of (smb.'s) hand безоговорочно подчиняться (кому-л.) ;
становиться совсем ручным to ~ (smb.) out of house and home объедать (кого-л.), разорять (кого-л.) ;
I'll eat my boots (или hat, head) даю голову на отсечение;
what's eating you? какая муха тебя укусила? to ~ one's heart out страдать молча;
to eat the ginger амер. sl. брать все лучшее, снимать пенки, сливки ~ up быстро покрывать( какое-л.) расстояние ~ up пожирать;
поглощать;
eaten up with pride снедаемый гордостью up: it is all ~ with him с ним все покончено;
the house burned up дом сгорел дотла;
to eat up съесть;
to save up скопить to ~ well иметь приятный вкус to ~ well иметь хороший аппетит ~ up пожирать;
поглощать;
eaten up with pride снедаемый гордостью to ~ (smb.) out of house and home объедать (кого-л.), разорять (кого-л.) ;
I'll eat my boots (или hat, head) даю голову на отсечение;
what's eating you? какая муха тебя укусила? to ~ (smb.) out of house and home объедать (кого-л.), разорять (кого-л.) ;
I'll eat my boots (или hat, head) даю голову на отсечение;
what's eating you? какая муха тебя укусила? -
9 Soluble-Wate
фирм. назв. кислоторастворимый утяжелитель для жидкостей для ремонта и заканчивания скважин
* * *
фирм. растворимый в кислоте утяжелитель для жидкостей ()* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > Soluble-Wate
-
10 acid additive
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > acid additive
-
11 attack
[ə'tæk]1) Общая лексика: браться энергично (за что-либо), взяться энергично, выпад, криз, критиковать, набрасываться (на работу и т. п.), наброситься, налёт, налетать, нападение, напасть, наступательный бой, наступать, наступление, поразить, предпринимать (attack the matter - энергично браться за дело), предпринять, припадок, приступ, приступ болезни, приступать к разрешению, приступать к решению (задачи), разрушать, разрушить, разъедать, разъесть, раскритиковать, травить, ударить, ударять, энергично браться за работу, враждебная критика, наступить2) Компьютерная техника: нарушать защиту3) Геология: начинать разработку5) Медицина: вспышка (болезни), обострение (of an illness), поражать (о болезни)6) Военный термин: группировка сил и средств для наступательных действий, отказаться от наступления, стрельба, удар, штурм, штурмовик, штурмовой, поражать (цель), действия войск при применении противником ОМП, атака, атаковать, воздействие, высадка десанта, группировка наступающих сил и средств, наносить удар, нападать, нападение, наступать, наступающие войска, наступление, обстрел, обстреливать, удар7) Техника: воздействие (агрессивное), вступать в реакцию, выедать, корродировать, коррозия, разрушение, химическая агрессия, подходить (приступать к решению вопроса), воздействовать, разъедание8) Сельское хозяйство: поражать (о болезни)9) Химия: действовать, воздействие (разрушающее)10) Строительство: (вредное) воздействие, агрессия, травление, разъедание (футеровки печи)11) Собирательно: нападающие, нападение (хоккей)12) Математика: наступление, начинать решение (задачи), подход к решению, решение (как действие)13) Горное дело: начинать проходку, ржавление, цикл (проходческий)14) Дипломатический термин: посягательство15) Лесоводство: заселение, поражение, заселять (о насекомых)16) Металлургия: разъедание (напр. футеровки печи)18) Полиграфия: (агрессивное) воздействие (травящего раствора)19) Политика: захват20) Физика: бомбардировать, бомбардировка21) Электроника: агрессивное действие, действие22) Вычислительная техника: попытка нарушения защиты23) Нефть: агрессивное воздействие, разрушающее действие24) Патенты: приступать к рассмотрению, попытка нарушить защиту (напр. памяти ЭВМ)25) СМИ: политический выпад26) Деловая лексика: нападки27) Бурение: коррелировать28) Инвестиции: оспаривание, оспаривать29) Сетевые технологии: вторжение, криптоанализ30) Полимеры: агрессивное действие (среды), повреждать31) Кабельные производство: воздействие (агрессивное)32) Макаров: агрессивное воздействие среды, вредное воздействие, вредное поражение, критика, налететь, повреждение, причинять ущерб, процесс решения, угол атаки, ущерб, разложение (воздействие с целью вызвать распад), разлагать (воздействовать с целью распада), нападение (вредителей), нашествие (вредителей), приступать (напр. к решению задачи), заселение (о насекомых), (e. g., a problem) подходить (приступать к чему-л., напр. к вопросу, проблеме, задаче)33) Велосипеды: внезапная попытка отрыва от группы34) Безопасность: действия нарушителя по перехвату информации, злонамеренное воздействие, злонамеренное действие, метод криптоанализа, реализация угрозы, подбор ( комбинации к паролю), взлом (пароля), вычисление (пароля), перебор -
12 blanching
['blɑːntʃɪŋ]1) Общая лексика: бланширование (консервов), отбеливание2) Медицина: побледнение3) Ботаника: обесцвечивание, этиолирование4) Техника: лужение5) Сельское хозяйство: шпарка (овощей, плодов)6) Химия: беление7) Металлургия: отбел (монетных заготовок в кислоте)8) Пищевая промышленность: нанесение слоя олова, отбеливающий9) Автоматика: отбеливание (в кислоте)10) Авиационная медицина: повеление11) Макаров: отбеливание (напр. черешкового сельдерея окучиванием или загущением), шпарка (овощей и плодов)12) Лазерная медицина: побледнение кожи -
13 boiling nitric acid test
1) Металлургия: испытание в кипящей (концентрированной) азотной кислоте (для определения склонности к межкристаллитной коррозии)2) Электрохимия: испытание в кипящей азотной кислотеУниверсальный англо-русский словарь > boiling nitric acid test
-
14 dichloralide
-
15 eat off
1) Общая лексика: отъедать (о кислоте и т.п.)2) Макаров: жить за (чей-л.) счёт, объедать (кого-л.), отъедать (о кислоте и т. п.) -
16 nitric acid test
1) Медицина: проба азотной кислотой (на белок), проба азотной кислотой на белок, проба с азотной кислотой2) Металлургия: испытание в азотной кислоте (для определения склонности к межкристаллитной коррозии)3) Макаров: проба c азотной кислотой -
17 two-stranded
Биология: двухцепочечный, двухнитевой (о нуклеиновой кислоте), двухцепочечный (о нуклеиновой кислоте) -
18 white acid
-
19 eat off
отъедать (о кислоте и т. п.)* * *жить за чей-л. счет, отъедать, объедать* * *1) отъедать (о кислоте и т. п.) 2) есть за чей-л. счет -
20 dichloralide
• лактид, получаемый присоединением двух молекул хлорала к оксикарбоновой кислоте• лактид, получаемый присоединением двух молекул хлораля к оксикарбоновой кислоте
См. также в других словарях:
нерастворимая в соляной кислоте зола (комбикормовой продукции) — Часть сырой золы комбикормовой продукции, нерастворимая в соляной кислоте, состоящая из частиц минерального происхождения. [ГОСТ Р 51848 2001] Тематики корма для животных Обобщающие термины качество комбикормовой продукции … Справочник технического переводчика
нерастворимая в соляной кислоте зола (комбикормовой продукции) — 39 нерастворимая в соляной кислоте зола (комбикормовой продукции): Часть сырой золы комбикормовой продукции, нерастворимая в соляной кислоте, состоящая из частиц минерального происхождения. Источник: ГОСТ Р 51848 2001: Продукция комбикормовая.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
нерастворимая в 10 %-ной соляной кислоте зола — Минеральная примесь в макаронных изделиях. [ГОСТ Р 52000 2002] Тематики макаронные изделия Обобщающие термины физико химические показатели макаронных изделий … Справочник технического переводчика
олеиновая (о кислоте) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN oleic … Справочник технического переводчика
присадка к кислоте — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN acid additive … Справочник технического переводчика
растворимость в кислоте — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN acid solubility … Справочник технического переводчика
зола, не растворимая в кислоте — 3.4.27 зола, не растворимая в кислоте: Остаток золы, полученный после сжигания целлюлозы и обработки ее соляной кислотой. Источник: ГОСТ Р 53636 2009: Целлюлоза, бумага, картон. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Определение массовой доли нерастворимых в соляной кислоте веществ — 3.3. Определение массовой доли нерастворимых в соляной кислоте веществ 3.3.1. Аппаратура, реактивы и растворы стакан В(Н) 400(500) по ГОСТ 25336; тигель фильтрующий типа ТФ ПОР 10 или ТФ ПОР 16 по ГОСТ 25336; цилиндр 1(3) 100 по ГОСТ 1770; вода… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Приготовление раствора двухромовокислого калия в серной кислоте. — 2. Приготовление раствора двухромовокислого калия в серной кислоте. Растворяют 0,3 гс измельченного в фарфоровой ступке кристаллического двухромовокислого калия в 50 мл серной кислоты плотностью 1,84 гс/см3. При необходимости получения более… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Приготовление раствора хромового ангидрида в серной кислоте. — 3. Приготовление раствора хромового ангидрида в серной кислоте. Берут 30 мл дистиллированной воды и добавляют 12 гс измельченного в фарфоровой ступке кристаллического хромового ангидрида, растворенного в 15 мл серной кислоты плотностью 1,84… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Приготовление хромовой смеси (0,4 н. раствор двухромовокислого калия в разбавленной 1:1 серной кислоте). — 1. Приготовление хромовой смеси (0,4 н. раствор двухромовокислого калия в разбавленной 1:1 серной кислоте). Растворяют 40 г измельченного в фарфоровой ступке кристаллического двухромовокислого калия в 500 600 мл дистиллированной воды и фильтруют… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации